We are not a tour operator so do not expect the proposals already packaged with the price, but all the useful information to organize your holiday.
Non siamo un tour operator quindi non aspettatevi proposte già confezionate con il prezzo, ma tutte le informazioni utili per organizzare la vostra vacanza.
The proposals already displayed in previous editions will be increased by a huge selection of heat activating adhesive trims and crystal mesh and much more. Read all
Le proposte già esposte nelle scorse edizioni saranno ampliate da un vasto assortimento di passamanerie e crystal mesh termoadesivi, specchietti da cucire, ed altro ancora.
An evaluation of the contents of the Discussion paper has then to take into account those of the proposals already produced by the Commission.
Una valutazione dei contenuti del Discussion paper non puo’ pertanto non tenere conto dell’assetto delle proposte gia’ avanzate dalla Commissione.
In addition, the system automatically sends the selected property to the client, who can then consider all the proposals already “filtered” by an expert who knows well both the market and the needs of the buyer.
Il sistema poi provvede ad inviare le proprietà selezionate direttamente al cliente, che ha così modo di valutare proposte già filtrate da un esperto che conosce sia il mercato, sia le esigenze del cliente stesso.
Further efforts from the EU side are necessary to make a reality of the proposals already made to strengthen the European Neighbourhood Policy (ENP).
Un maggiore impegno per una politica di vicinato più forte L'UE deve adoperarsi più attivamente per concretare le sue precedenti proposte volte a rafforzare la politica europea di vicinato (PEV).
This paper presents some of the proposals already made, especially those which advocate for a more active role of religion and ethics in the public domain.
Questo saggio presenta alcune delle proposte già formulate, specie quelle che prospettano una rivalutazione del ruolo delle religioni e dell'etica nell'ambito pubblico.
The Commission has encouraged the European Parliament and the Council to swiftly act on all of the proposals already presented.
La Commissione ha esortato il Parlamento europeo e il Consiglio ad agire rapidamente su tutte le proposte già presentate.
0.58304810523987s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?